Если шутка не смешная. Часть 2. Я беру мрамор и отсекаю всё лишнее
В первой части статьи я рассказывала о том, как извлекала культурные реалии из субтитров фильмов. Теперь пришло время оптимизировать сам подход, скрипт и результаты анализа. В этот раз я обработала все четыре сезона любимого многими яркого и отдыхающего сериала Emily in Paris и узнала, например, что "hemorrhaging clients" — это отнюдь не "геморройные клиенты" и даже не клиенты с геморроем в медицинском смысле, а стремительная потеря клиентов (по аналогии с кровотечением, которое, как мы знаем, "hemorrhage" на английском). Узнала, что раскованные французы поднимают бокалы с возгласом Tchin-tchin!,
4 способа прокачки английского не вставая с кровати
Для свободного английского достаточно заниматься 20 минут в день в течение полугода. Здесь я расскажу:каким образом это делать, какие упражнения использовать, какие сервисы использовать. Почему я об этом говорю? Потому что два года я обучаю людей в IT-сфере осваивать английский быстро. Особенно тех, кто десятилетиями не мог этого сделать. Есть 4 уровня упражнений для спикинга английского, не вставая с кроватиПервый уровень — это записывание голосовых самому себе. В начале статьи вы видели функцию, которая позволяет транскрибировать текст.
Как учить язык быстро и самостоятельно
ПредисловиеЯ более‑менее знаю пять языков, на четырех пишу, читаю и общаюсь, на одном читаю и криво общаюсь, еще пару-тройку языков понимаю — они в архиве. Все, что здесь написано, это мой личный опыт, а не «байки из интернета» или компиляция ИИ.
Про способности к изучению языков
В репетиторские времена я почти случайно придумал тест из 3-4 простых вопросов на русском, который с аккуратностью >90% определял способности человека к иностранным языкам. Особой необходимости в этом тесте нет: толковый преподаватель и без него всё понимает после одного-двух занятий. Но, во-первых, это красиво. Во-вторых, даже я сам лишь годы спустя понял, как именно тест работает и что скрывается за этой простотой.
Чтение книг в оргинале, как один из способов изучения английского языка
Так как я работаю в сфере ИТ, английский язык требуется постоянно (все новейшие книги, мануалы и видео раньше всего появляются на английском). И поэтому всегда хотелось подтянуть свой английский до приличного уровня (если учесть, что изначально этот уровень был нулевой, так как в школе учил немецкий язык). Причем мне не так сильно требуется навык говорения, как навык чтения, слушания и письма.
Самостоятельно учить языки и глубже понимать текст. Зачем читать в параллельном переводе?
Примеры в параллельном переводе — Что привносится в чтение?— Что и как читать? Отрывки из Шекспира — Попытки чтения на совсем незнакомых языках — Где читать? Печатные и онлайн ресурсы — ЗаключениеПримеры из УлиссаВ первый раз в параллельном переводе я прочел роман Улисс (Ulysses)Это толстый модернистский роман ирландца Джеймса Джойса, написанный по-английски в начале прошлого века.
Как я выучил английский
Знакомые говорят, что история мотивирующая.Сколько себя помню, всегда хотел знать иностранные языки, особенно английский, но видел перед собой огромную глухую стену, к которой не знаешь, как подступиться. На курсы денег нет. Припадки заучивания слов глохнут уже через несколько дней из-за ощущения бесперспективности, да и забываются эти слова моментально.15 мешков картошки.
Чему может научить горилла Коко
4 июля 1971 года в зоопарке Сан-Франциско на свет появилась 50-я горилла, которая родилась в неволе. День рождения этой особи совпал с днём независимости США, который американцы отмечают запуском фейерверков. Поэтому обезьяну назвали Ханабико — «дитя фейерверков» по-японски. Мир знает эту удивительную гориллу под именем Коко.
Как мы учим языки. Часть 1: Гипотезы Стивена Крашена
Привет, Хабр!Пришло время поделиться своими открытиями в области лингвистики и рассказать о том, какой продукт у нас получился благодаря сочетанию лингвистики и IT. Вместе с командой мы создали что-то интересное, и я готов рассказать об этом.Я планирую цикл статей, и начать хочу с гипотез американского психолингвиста Стивена Крашена. Стивен Крашен известен своими теориями о том, как люди осваивают иностранные языки. Он разработал пять гипотез в 1970–1980-х годах.
Кривая Эббингауза: как хакнуть свою память и запоминать до 95% информации
Уже через час вы забудете до 60% любой полученной только что информации. А через неделю в памяти останется не более 10%. Как ни прискорбно, но это правда. Человеческая память подчиняется определенным паттернам, которые в конце XIX века вывел ученый Эббингауз. А если знать механизмы, по которым работает память, то можно ее хакнуть и запоминать до 95% всей информации, которая проходит через вас. Как это сделать? Рассмотрим в этой статье на примере изучения английского языка.